La profesionalización del sector implica unos servicios de traducción altamente cualificados
Traductores bilingües nativos sector videojuegos
Todos nuestros traductores son bilingües nativos del idioma destino
Traducción de textos videojuegos a más de 70 idiomas
Aplicamos los más estrictos procedimientos para garantizar la calidad
Expertos en traducciones del sector videojuegos
Más de 10 años nos avalan en traducciones sobre videojuegos
Servicio profesional de traducciones sobre videojuegos
Seleccionamos para su proyecto los recursos humanos más efectivos
Traducción Sector videojuegos
Traducción Sector videojuegos
En TRADINSER somos expertos en traducciones en el sector de los videojuegos. Trabajamos única y exclusivamente con traductores nativos del idioma al que desea traducir sus documentos. La exigencia es uno de nuestros principios y sólo asignaremos a su proyecto traductores bilingües que traduzcan a su lengua materna.
Garantía de calidad
Implementamos herramientas y procesos a medida con el fin de optimizar el tiempo y obtener la mayor calidad en el resultado final.
Protección de datos
Nuestra agencia de traducción tiene la obligación de cumplir con los rigurosos requisitos de compromiso con la discreción y la protección de datos.
Valores
Cuando hablamos de filosofía de empresa, hablamos de nuestros clientes. Tres valores fundamentales marcan nuestra política: honestidad, respeto y responsabilidad.
Expertos en traducciones en el sector de los videojuegos Traducimos a más de 70 idiomas
Traductores nativos Sector Videojuegos
Nos preocupamos especialmente de que todos los traductores sean bilingües y nativos del idioma destino, principio básico para cualquier traducción
Traductores expertos Sector Videojuegos
Solo traductores expertos en el sector de los Videojuegos con un alto conocimiento de la temática se encargarán de las traducciones de su empresa
Herramientas a medida Glosarios
Contar con glosarios técnicos es fundamental para mantener un nivel de precisión óptimo en las traducciones del sector de los "Videojuegos"
Talento Sector Videojuegos
Los tranductores del área de los Videojuegos cuentan con un talento innato para la traducción y la comunicación escrita
Calidad en traducciones Sector Videojuegos
Aplicamos los más rigurosos y estrictos procedimientos de traducción y revisión antes de la entrega de sus documentos
Idiomas de trabajo Sector Videojuegos
En nuestra empresa tenemos la capacidad para cubrir traducciones del sector de los videojuegos a 70 idiomas diferentes
Tipos de traducción videojuegos
Tipos de traducción videojuegos
Traducción fiel sector videojuegos. Se basa en traducir el significado exacto del documento original manteniendo un contexto adecuado.
Traducción fiel sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Traducción adaptada sector videojuegos. Permite más libertad a la hora de traducir adaptando el texto aunque se pierda algo de significado. Es común en guiones teatrales.
Traducción adaptada sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Traducción semántica sector videojuegos. Es una traducción fiel al documento original donde el concepto estético adquiere un mayor protagonismo.
Traducción semántica sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Traducción palabra a palabra sector videojuegos. Aunque esté fuera de contexto, se traducen, una a una, las palabras tomando su significado más común.
Traducción palabra a palabra sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Traducción literal sector videojuegos. Al traducir el texto exactamente igual que el original, es posible que se pierda sentido dentro del contexto.
Traducción literal sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Traducción comunicativa sector videojuegos. Para que el lector comprenda perfectamente el texto, el significado contextual se refleja de forma exacta.
Traducción comunicativa sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Traducción idiomática sector videojuegos. Es una traducción poco típica ya que se distorsiona el significado original para dar valor a un lenguaje más coloquial.
Traducción idiomática sector videojuegos
Agencia de traducción experta en traducciones del sector videojuegos
Más de 10 años nos avalan en traducciones en el campo de los videojuegos
Traducciones técnicas Sector videojuegos
Traducciones técnicas Sector videojuegos
Traducción sector videojuegos. Nos encontramos ante una industria en un estado inicial de desarrollo económico para la que se espera un crecimiento de hasta un 32,5% en los próximos años. Y ante una industria que genera puestos de trabajo cualificados que pueden ayudar al crecimiento económico. La industria se ve con la necesidad de una mejora de las infraestructuras, entre otras los servicios profesionales de traducción, para favorecer un crecimiento sostenible del sector.
Todos nuestros traductores son nativos bilingües con gran experiencia en el sector de los videojuegos