Glosarios terminológicos, legislación, jurisprudencia y corpus jurídicos de la UE
Traductores bilingües nativos sector jurídico
Todos nuestros traductores son bilingües nativos del idioma destino
Traducción de textos jurídicos a más de 70 idiomas
Aplicamos los más estrictos procedimientos para garantizar la calidad
Expertos en traducciones del sector jurídico
Más de 10 años nos avalan en traducciones jurídicas
Servicio profesional de traducciones jurídicas
Seleccionamos para su proyecto los recursos humanos más efectivos
Traducción Sector jurídico
Traducción Sector jurídico
En TRADINSER somos expertos en traducciones en el sector jurídico. Trabajamos única y exclusivamente con traductores nativos del idioma al que desea traducir sus documentos. La exigencia es uno de nuestros principios y sólo asignaremos a su proyecto traductores bilingües que traduzcan a su lengua materna.
Garantía de calidad
Implementamos herramientas y procesos a medida con el fin de optimizar el tiempo y obtener la mayor calidad en el resultado final.
Protección de datos
Nuestra agencia de traducción tiene la obligación de cumplir con los rigurosos requisitos de compromiso con la discreción y la protección de datos.
Valores
Cuando hablamos de filosofía de empresa, hablamos de nuestros clientes. Tres valores fundamentales marcan nuestra política: honestidad, respeto y responsabilidad.
Expertos en traducciones del sector jurídico Traducimos a más de 70 idiomas
Traductores nativos Sector Jurídico
Nos preocupamos especialmente de que todos los traductores sean bilingües y nativos del idioma destino, principio básico para cualquier traducción
Traductores expertos Sector Jurídico
Solo traductores expertos en el sector jurídico y jurado con un alto conocimiento de la temática se encargarán de las traducciones de su empresa
Herramientas a medida Glosarios
Contar con glosarios técnicos es fundamental para mantener un nivel de precisión óptimo en las traducciones del sector "Jurídico"
Talento Sector Jurídico
Los tranductores del sector jurídico cuentan con un talento innato para la traducción y la comunicación escrita
Calidad en traducciones Sector Jurídico
Aplicamos los más rigurosos y estrictos procedimientos de traducción y revisión antes de la entrega de sus documentos
Idiomas de trabajo Sector Jurídico
En nuestra empresa tenemos la capacidad para cubrir traducciones del sector jurídico a 70 idiomas diferentes
Tipos de traducción jurídica
Tipos de traducción jurídica
Traducción fiel sector jurídico. Se basa en traducir el significado exacto del documento original manteniendo un contexto adecuado.
Traducción fiel sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Traducción adaptada sector jurídico. Permite más libertad a la hora de traducir adaptando el texto aunque se pierda algo de significado. Es común en guiones teatrales.
Traducción adaptada sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Traducción semántica sector jurídico. Es una traducción fiel al documento original donde el concepto estético adquiere un mayor protagonismo.
Traducción semántica sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Traducción palabra a palabra sector jurídico. Aunque esté fuera de contexto, se traducen, una a una, las palabras tomando su significado más común.
Traducción palabra a palabra sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Traducción literal sector jurídico. Al traducir el texto exactamente igual que el original, es posible que se pierda sentido dentro del contexto.
Traducción literal sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Traducción comunicativa sector jurídico. Para que el lector comprenda perfectamente el texto, el significado contextual se refleja de forma exacta.
Traducción comunicativa sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Traducción idiomática sector jurídico. Es una traducción poco típica ya que se distorsiona el significado original para dar valor a un lenguaje más coloquial.
Traducción idiomática sector jurídico
Agencia de traducción experta en traducciones del sector jurídico
Más de 10 años nos avalan en traducciones en el campo jurídico
Traducciones técnicas Sector jurídico
Traducciones técnicas Sector jurídico
Traducción sector jurídico. Cada vez son más las compañías que apuestan por contratar los servicios jurídicos de despachos de abogados especializados en el derecho internacional. Grandes Bufetes han optado por contratar los servicios lingüísticos específicos a TRADINSER permitiendo representar su firma más allá de nuestras fronteras.
Todos nuestros traductores son nativos bilingües con gran experiencia en el sector jurídico